За бавното…

Явно има прекалено много юристи в тая държава…

Мой приятел си търси да закупи жилище от доста време. Скоро попадна на нещо, което му хареса. Срещна се с хората и съответно реши да се запознае с договора. Пратиха му го.

Забавни неща имаше в него…като например :

“б. Да предаде /въведе във владение/ владението на КУПУВАЧА в деня на подписване на окончателния договор, в противен случай дължи на КУПУВАЧА неустойка в размер на *** /***/ процента от продажната цена за всеки ден забава, но за не повече от 60 /шестдесет/ дни. След изтичането на шестдесет-дневния срок, неустойката за забава се удвоява;”

Нещо повече, навсякъде надолу в договора, където се споменават срокове и съответно евентуални забавяния, се използва за закъснението думата “забава”. Не знам как точно някой, дори с много добър адвокат би могъл да докаже, че се е забавлявал, докато са му строили жилището. Трябва ли да има снимков материал с клоуни, много усмивки, развеселени приятели…?

7 коментара

  1. Ghibli
    Публикувано на 4 December 2007 в 12:06 | Постоянен адрес

    Какво да правиш - термин :)

  2. Публикувано на 4 December 2007 в 15:39 | Постоянен адрес

    Всъщност това е юридически термин, така че няма нужда да се веселите много-много ;)

  3. Публикувано на 4 December 2007 в 15:42 | Постоянен адрес

    @Вени: Все пак си е доста забавно :) Особено като си има думичка “забавяне” и широко използвана дума “забава”, с напълно друго значение.

  4. Публикувано на 4 December 2007 в 15:44 | Постоянен адрес

    Абсолютно правилна употреба. Никакви забави, джамборета, журове и темподобни няма ;)

  5. Публикувано на 4 December 2007 в 15:52 | Постоянен адрес

    @cybercrakcerbg: Наистина ли навсякъде ползват “забава“? Неправилно ли ще е да ползват забавяне?

  6. Мира
    Публикувано на 4 December 2007 в 17:29 | Постоянен адрес

    Абсолютно невъзможно е да ползват думата “забавяне”, сори :-)Факт е, че има доста юридически термини, които действат така “забавно” на неюристите и предизвикват смях или озадачено повдигане на вежди, но както е казал Ghibli - “какво да правиш, терминология”, тва е положението.
    На мен лично ми е интересно кое от значенията на думата е възникнало първо.По времето, когато са се изготвяли основните актове (не се смей!) на българското гражданско законодателство(т.е. края на 19-ти и началото на 20-ти век)- дали думата забава е значела нещо друго освен забавяне и имало ли е забави изобщо или само балове, приеми, матинета и седенки?;-)Защото в крайна сметка това значение произлиза логично от глагола “бавя”. А откъде произлиза “купонджийското” значение? Някой езиковед дали може да се произнесе? “чуди се”
    Извивявай, май се увлякох с тоя прекомерно дълъг коментар…

  7. Публикувано на 4 December 2007 в 17:41 | Постоянен адрес

    О, да, и на мен ми се повдигна интереса. Защото наистина си мислех, че е някакъв тотален фал. А то се оказа по-дълбоко :)
    Интересно ми е също, дали нямаше да е по-добре да има практика някакви термини да се обновяват, във връзка с това, че езикът е жив и се променя. Нещата от преди 100 години са различни и то много…

Драснете ред-два

Е-пощата Ви няма никога да бъде публикувана или раздавана на сестри, близки роднини, познати, непознати, корпорации, държави. Задължителните полета са отбелязани с *

*
*
Някои права запазени © 2007, освен ако не е упоменато друго. farewell to words.